Умови використання

Цей договір (далі – «Угода») ONEJAPAN (далі - "ONEJAPAN"). Усі веб-сайти (включаючи www.one-japan.net, members.one-japan.net та www.dealshakerjapan.com), додатки для смартфонів, матеріали та всі інші продукти та послуги (далі «Послуги»). Всі особи, які користуються цим сервісом (далі «користувачі»). Він обумовлений між Єдиною Японією і Єдиною Японією.

Стаття 1 (Згода з Умовами)

1. Користувач повинен використовувати цей сервіс відповідно до положень цієї угоди. Користувачі не можуть використовувати Сервіс, якщо вони не погодилися обґрунтовано та безповоротно з цими Умовами. Якщо ви не згодні з цими Умовами, ви не маєте права відвідувати веб-сайт One Japan або користуватися додатком або службами підтримки.

2 Якщо користувач є неповнолітньою особою, будь ласка, скористайтеся цією послугою після отримання згоди законного представника, наприклад, особи, яка має батьківські повноваження.

3. Користувач вважається таким, що правомірно і безповоротно погодився з цією угодою, фактично скориставшись цією послугою.

Стаття 2 (Відносини з однією екосистемою)

1. Ви розумієте, що ОДНА ЕКОСИСТЕМА (міський район Старлейк, Західне озеро, Сюань Ла Вард, район Тай Хо, місто Ханой) не має правових, організаційних чи інших відносин з Єдиною Японією. One Japan розуміє, що IMA ONE ECOSYSTEM об'єднуються добровільно і продовжують надавати інформацію переважно японською мовою.

2 Користувачі, які мають обліковий запис на офіційній сторінці www.oneecosystrem.eu компанії One Ecosystem Inc., реєструються в компанії ONE ECOSYSTEM (далі – «Компанія One Ecosystem»). IMA, і я підтвердив і зрозумів, що означає IMA.

3 IMA – це абревіатура від Independent Marketing Associate (незалежний партнер з маркетингу). Незалежний спеціаліст з маркетингу (далі – «IMA»). Як незалежний агент, ви погоджуєтеся з Умовами надання послуг, Компенсаційним планом, Політикою конфіденційності та Політикою AML і реєструєтеся як IMA за власним бажанням.

4 Одна Японія була створена групою IMA з метою впровадження механізму, який дозволяє надавати послуги, що приносять користь IMA, у сталий спосіб. Іншими словами, One Japan – це сукупність IMA, які надають безкоштовні та платні послуги з незалежної точки зору, такі як IMA. Огляд послуги Будь ласка, перевірте.

Стаття 3 (Обробка інформації)

1. При наданні інформації про користувача компанії One Japan при використанні цієї послуги користувач повинен надати правдиву, точну і повну інформацію.

2. Що стосується обробки особистої інформації користувачів, на додаток до цих Умов використання, ми будемо дотримуватися Керівних принципів обслуговування, Політики конфіденційності One Japan та Політики конфіденційності для конкретного сервісу. Політика конфіденційності - це https://members.one-japan.net/privacy/ Переглянути його можна за посиланням:

Стаття 4 (Заборонені питання)

При використанні цієї послуги користувач не повинен виконувати будь-які з наведених нижче пунктів, і ми гарантуємо, що наступні пункти не будуть виконані.

(1) Дії, які порушують закони та нормативні акти, судові рішення, рішення чи накази або адміністративні заходи, які мають обов'язкову юридичну силу.

(2) Дії, які можуть завдати шкоди громадському порядку або добрій моралі (включаючи розміщення, розміщення, публікацію або передачу надмірно насильницьких висловлювань, виразів сексуального характеру, етнічних або расистських висловлювань або інших виразів, які містять антисоціальний зміст і викликають дискомфорт для інших). )。

(3) Права One Japan або третьої сторони (включаючи права інтелектуальної власності, такі як авторські права, права на торговельні марки, патентні права, права на честь, права на недоторканність приватного життя та інші юридичні або договірні права) Дії, що порушують наступне.

(4) Дії видавання себе за одну Японію або третю сторону або навмисне поширення неправдивої інформації.

(5) Акти використання Сервісу в комерційних цілях без попередньої письмової згоди One Japan, дії, які визнаються основною метою зустрічі або знайомства з протилежною статтю, або використання Сервісу для інших цілей, відмінних від цільової мети використання Сервісу.

6) акти надання пільг або інша співпраця з антигромадськими силами.

(7) Релігійна діяльність або нав'язування релігійним групам.

(8) Виборчі кампанії або подібні акти, а також дії, що порушують Закон про вибори до державних посад.

(9) Дії, спрямовані на злочинні дії або спровоковані ними.

(10) Дії зі збору, розкриття або надання особистої інформації, реєстраційної інформації, інформації про історію використання тощо третьою стороною без дозволу.

(11) Акти передачі або запису шкідливих комп'ютерних програм тощо.

(12) Такі дії, як модифікація, зворотне проектування, аналіз або створення чи розповсюдження утиліт, пов'язаних із цією послугою.

(13) Дії, які перешкоджають роботі Сервісу компанією One Japan або використанню Сервісу іншими користувачами.

(14) Дії, які підтримують або заохочують дії, які підпадають під будь-що з пунктів (1) - (13) вище.

(15) Інші дії, які One Japan вважає неприйнятними.

Стаття 5 (Поводження з контентом)

1. У цих Умовах під «Контентом» мається на увазі текст, зображення, відео, музика, програми, коди та інша інформація, включаючи інформацію, аналіз, дані та огляди віртуальної валюти, блокчейну, децентралізованих додатків, інтернету нового покоління, фінтеху, One Ecosystem, Bitcoin, Ethereum, альткоїнів, ринкових цін і руху цін тощо, а «Контент» означає Відноситься до вмісту, доступ до якого можна отримати через цю службу.

2. Авторські права, права на торговельні марки та інші права інтелектуальної власності, пов'язані з Контентом, належать постачальнику Контенту, а авторські права, права на торговельну марку та інші права інтелектуальної власності, пов'язані з Сервісом як сукупністю індивідуального контенту, належать One Japan.

3. Користувач зобов'язується використовувати цей контент поза межами особистого використання (включаючи такі дії, як тиражування, передача, передрук і модифікація). і не дозволяти третій стороні використовувати його. Якщо ви бажаєте використовувати цей контент у комерційних цілях, ви повинні отримати попередню письмову згоду One Japan та правовласника цього контенту.

4. Ви розумієте та визнаєте, що веб-сайт One Japan містить як контент, створений One Japan або для неї, так і контент, наданий третіми сторонами.

5. Коли користувач відтворює, цитує тощо використовує цей контент, користувач повинен описати та вказати як джерело наступне.

Джерело: "ONEJAPAN" (URL контенту)

або

Джерело: "one-japan.net" (URL контенту)

Користувачі можуть посилатися на цей сервіс, але в наступних випадках посилання може бути заборонено на розсуд One Japan.

(1) Для комерційних цілей.

(2) Коли це робиться з метою некомерційної діяльності компанії чи організації, яка не є фізичною особою.

(3) Коли встановлено, що посилання є порушенням авторських прав.

(4) У разі прямого посилання на зображення, розміщене на цьому сервісі.

5) Якщо врахувати, що соціальні або економічні втрати будуть завдані Одній Японії.

(6) При розміщенні посилання на веб-сайт One Japan у формі, яка включає його в окрему рамку.

(7) Коли третя сторона володіє авторськими правами і забороняє посилання на статтю.

(8) Крім того, коли One Japan визначає, що існує ризик втручання в роботу цієї служби.

Стаття 6 (Розміщення коментарів та надсилання трекбеків з сервісу)

Трекбеки можуть надсилатися з цього сервісу в блоги третіх осіб. Подібним чином автор цього контенту може надсилати коментарі або зворотні відстеження до блогів або веб-сайтів, якими керують треті сторони. Ці дії регулюються політикою зворотного відстеження та коментування сайту.

Стаття 7 (Посилання з Сервісу)

Сервіс може надавати посилання на інші веб-сайти та ресурси, а треті особи можуть надавати посилання на інші веб-сайти та ресурси. Сайти та ресурси управляються відповідними операторами, і One Japan не має права або зобов'язання керувати ними. One Japan не гарантує доступність такої інформації або інформації, реклами, товарів, послуг і т.д. на таких сайтах і ресурсах, і не несе відповідальності за будь-які збитки, понесені користувачами в результаті цього.

Стаття 8 (Компенсація для однієї Японії)

1. У разі виникнення будь-якого спору між користувачами або між користувачем і третьою стороною через або у зв'язку з порушенням користувачем законів і правил або цих Умов використання, або порушенням прав третьої особи користувачем, відповідний користувач вирішує спір за свій рахунок і відповідальність і не завдає збитків One Japan.

2. Користувач не несе відповідальності за будь-які претензії, що виникають внаслідок або у зв'язку з порушенням Користувачем законів і правил або цих Умов використання, або порушенням Користувачем прав третьої сторони (включаючи випадки, коли One Japan отримує претензію з цього приводу від третьої сторони). У будь-якому випадку One Japan несе відповідальність за будь-які збитки, втрати або витрати (включаючи гонорари адвокатів) прямо чи опосередковано. У разі настання такої шкоди ви повинні негайно відшкодувати або відшкодувати її відповідно до претензії однієї.

Стаття 9 (Порушення Умов)

У випадку, якщо One Japan визначить, що Користувач порушує ці Умови використання, One Japan може призупинити або заборонити Користувачеві користуватися Послугою та видалити публікацію без її публікації. Якщо користувач є учасником, oneJapan може видалити учасника без попередження або вимоги до учасника.

Стаття 10 (Надання, відсутність гарантій, зміна або припинення надання послуги)

1. Для того, щоб скористатися даною послугою, Користувач повинен за рахунок і відповідальність Користувача підготувати необхідний персональний комп'ютер, мобільний телефон, пристрій зв'язку, операційну систему, засоби зв'язку, електроенергію і т.д.

2. One Japan може розміщувати рекламу One Japan або третіх сторін на Сервісі.

3. Якщо oneJapan вважатиме це за необхідне, One Japan може змінити весь або частину вмісту цієї послуги або припинити надання цієї послуги в будь-який час без попереднього повідомлення користувача.

4 One Japan несе відповідальність за використання Сервісу (включно з Контентом). Дефекти факту або закону, включаючи, але не обмежуючись, дефекти, пов'язані з безпекою, надійністю, точністю, своєчасністю, повнотою, ефективністю, придатністю для певної мети, безпекою тощо, помилками або помилками, порушенням прав тощо. Однак цей сервіс не надає фінансових ресурсів або консультацій, і не гарантує їх користувачам. Крім того, переклад англомовного контенту на японську мову в цьому сервісі не обов'язково є дослівним перекладом, а перекладається і надається для користувачів Японії. One Japan не зобов'язана надавати цю послугу користувачеві шляхом видалення таких дефектів.

5. У випадку, якщо One Japan виявить, що користувач використовує Сервіс з порушенням цих Умов використання, One Japan вживатиме заходів, які One Japan вважатиме необхідними та доцільними. Однак One Japan не гарантує користувачам або третім особам, що користувачі або інші особи не будуть порушувати ці Умови. Крім того, One Japan не зобов'язана запобігати або виправляти такі порушення користувачам або третім особам.

6 One Japan залишає за собою право на власний розсуд обмежити доступ до веб-сайту One Japan повністю або частково без попереднього повідомлення.

Стаття 11 (Звільнення від відповідальності однієї Японії)

1. One Japan не несе відповідальності за будь-які збитки, понесені користувачем в результаті надання, зміни, призупинення, припинення і т.д. цієї послуги. Крім того, цей сервіс не надає інформаційних ресурсів або консультацій з фінансів і т.д., і навіть якщо користувач зазнає збитків внаслідок операцій з віртуальною валютою або інших фінансових операцій, проведених користувачем на основі інформації на цьому сервісі, One Japan і цей сайт не несуть відповідальності за такі збитки.

2. Жодні матеріали, інформація, новини або дані, опубліковані на Веб-сайті, не можуть розглядатися та тлумачитися як частина інвестиційних, фінансових, юридичних чи інших професійних консультацій. Це означає, що інформація на цьому веб-сайті не може бути використана як основа для інвестиційних стратегій або як правова основа в суді, і що ніщо, що міститься в такій інформації, не може бути гарантовано вільним від помилок, помилок, спотворення фактів або збоїв. Такі помилки, неточності, спотворення фактів або невдачі можуть бути наслідком недосконалості людської діяльності, програм або процесів тощо. Відповідно, ні законні представники, ні посадові особи, ні співробітники, ні агенти, ні субпідрядні радники One Japan не роблять жодних заяв або гарантій щодо точності або повноти інформації.

3 Незважаючи на характер матеріалів, що містяться на цьому веб-сайті, www.one-japan.net, free.one-japan.net та members.one-japan.net не є фінансовими довідковими ресурсами. Також важливо зазначити, що погляди дописувачів збігаються виключно з думкою авторів і не повинні розглядатися як фінансові поради. Якщо вам потрібна така порада, OneJapan настійно рекомендує звернутися до кваліфікованого галузевого експерта.

4. Ви погоджуєтеся захищати та захищати ONEJAPAN, її філії, посадових осіб, законних представників, співробітників, агентів та сторонніх постачальників послуг від претензій, витрат, збитків, втрат, витрат та інших зобов'язань, включаючи гонорари та витрати на адвокатів, що виникають у зв'язку з вашим доступом до oneJapan або його використанням, порушенням вами цих Умов використання або порушенням вами будь-яких прав третіх осіб; Ви погоджуєтеся не завдавати жодних збитків або збитків.

5. Ні в якому разі OneJapan не несе відповідальності за будь-які спеціальні, непрямі, випадкові або штрафні збитки, включаючи, але не обмежуючись, збитки від втрати прибутку, втрати репутації, втрати можливості використання або втрати даних, що виникають в результаті або будь-яким чином пов'язані з цими Умовами або вашим використанням або спробою використання OneJapan, і незалежно від того, чи ґрунтуються вони на делікті, контракті або будь-якій іншій правовій теорії; Ми не несемо відповідальності за збитки або збитки, засновані на довірі. Це обмеження відповідальності не може бути порушено, навіть якщо One Japan була попереджена про можливість таких збитків. У деяких юрисдикціях і штатах не допускається виключення непрямих гарантій або обмеження чи виключення відповідальності за випадкові або непрямі збитки, тому вищезазначене виключення може не стосуватися вас. У вас можуть бути інші права, які різняться залежно від країни або штату.

6. Ви погоджуєтеся відшкодувати збитки та звільнити від відповідальності oneJapan, афілійованих осіб OneJapan та сторонніх постачальників послуг, а також їхніх відповідних законних представників, співробітників, агентів та посадових осіб, на відміну від претензій будь-якого виду, відомих та невідомих, розголошених або нерозголошених, що виникають у результаті або будь-яким чином пов'язані з використанням вами oneJapan; Ви погоджуєтеся відмовитися від будь-яких вимог і відшкодування збитків (фактичних і непрямих).

7 Одна Японія надається «як є» і без будь-яких гарантій. У повній мірі, дозволеній законом, oneJapan та її філії та сторонні постачальники послуг відмовляються від будь-яких гарантій, явних або непрямих, включаючи, але не обмежуючись, непрямі гарантії комерційної придатності, придатності для певної мети та відсутності порушення прав власності, а також будь-які інші гарантії, умови або заяви, усні чи електронні. Ви несете повну відповідальність за будь-які збитки, втрату можливості використання або втрату Користувацького контенту на вашому комп'ютері або мобільному пристрої.

8 У повній мірі, дозволеній чинним законодавством, будь то в договорі, гарантії, делікті (включаючи недбалість, будь то позитивна недбалість, негативна недбалість або наскрізна недбалість), відповідальності за продукцію, суворої відповідальності або будь-якої іншої теорії, що виникає в результаті або у зв'язку з використанням або неможливістю використання одного з них або у зв'язку з цими Правилами та умовами, Загальна відповідальність співробітників і агентів) ніколи не повинна перевищувати суму, еквівалентну 10 000 ієн.

Стаття 12 (Блог)

1 Користувачі можуть підписатися на безкоштовні блоги (не включаючи платний контент), що надаються компанією oneJapan. «Блог» означає інформацію, новини та інші способи розповсюдження електронних листів, LINE@ тощо, що розповсюджуються One Japan серед Користувачів. Ви можете відкликати свою згоду на отримання блогів, надіславши повідомлення про відмову від підписки на One Japan або натиснувши спеціальну кнопку (так звану «кнопка відписки» (або «кнопка блокування» у випадку LINE@).

Стаття 13 (Відкликання і т.д.)

1 Користувачі, які зареєструвалися як учасники цього сервісу, можуть видалити свою реєстрацію в будь-який час. У цьому випадку інформація про користувача, що належить oneJapan, буде оброблятися відповідно до Закону про захист особистої інформації та інших пов'язаних законів і нормативних актів, а також Політики конфіденційності.

2. Рахунки, надані іншими бізнес-операторами (далі - "рахунки інших компаній"). Зверніть увагу, що якщо обліковий запис іншої компанії більше не аутентифікований постачальником облікового запису іншої компанії через видалення облікового запису іншої компанії тощо, користувач, який увійде до цієї послуги, не зможе користуватися цією послугою, використовуючи обліковий запис іншої компанії.

3 Якщо користувач, що вийшов, підписаний на платний тариф, послуга буде надаватися до кінця періоду підписки під час реєстрації. Таким чином, плата за кількість днів, що залишилася між датою виведення коштів і закінченням терміну підписки не повертається.

4 Ви не можете повторно приєднатися протягом одного року з дати виходу. Як правило, за процедуру повторного зарахування стягується плата.

Стаття 14 (Зворотній зв'язок)

1 На сайті One Japan користувачам може бути надана можливість коментувати новини. Для того, щоб прокоментувати, ви повинні увійти в систему через стороннього постачальника послуг. Ви несете повну відповідальність за використання Сторонніх сервісів і погоджуєтеся дотримуватися всіх умов і положень, що застосовуються до Сторонніх сервісів.

2. One Japan залишає за собою виключне право на Відгук, включаючи всі права інтелектуальної власності. Відгуки, надані користувачами, не є конфіденційними і стають виключною власністю oneJapan. One Japan залишає за собою право використовувати та поширювати такі відгуки для будь-яких цілей, комерційних чи інших, без обмежень без вашого схвалення чи компенсації. Ви відмовляєтеся від будь-яких прав, які ви можете мати щодо Відгуку (включаючи, серед іншого, авторські права). Якщо подання користувача на веб-сайті One Japan не відповідає, на думку One Japan, стандартам контенту, викладеним на веб-сайті, One Japan залишає за собою право видалити публікацію.

Стаття 15 (Сторонні сервіси)

1 One Japan залишає за собою право просувати сторонні послуги, включаючи віртуальні валюти, сервіси обміну криптовалют, блокчейн-проекти тощо. Важливо відзначити, що One Japan не надає послугу віртуального обміну валют, а лише інформує сайт про можливість такого обміну стороннім постачальником послуг. One Japan не несе відповідальності за посилання на сторонні веб-сайти.

Стаття 16 (Спосіб повідомлення або контакту)

1. Повідомлення або повідомлення від One Japan до Користувачів щодо цієї послуги здійснюються шляхом розміщення у відповідному місці на веб-сайті, яким керує One Japan, або будь-яким іншим способом, який One Japan вважає доцільним.

2. Повідомлення або повідомлення від користувачів до oneJapan щодо цієї послуги здійснюються способом, зазначеним oneJapan.

Стаття 17 (Відносини з індивідуальними умовами використання)

1. Документи, що розповсюджуються або розміщуються компанією One Japan під назвами «Умови використання», «Правила надання послуг», «Правила програми реферера», «Політика конфіденційності» тощо (далі – «Індивідуальні умови використання») на додаток до цих Умов використання щодо Сервісу. У цьому випадку користувач повинен використовувати цю послугу відповідно до положень окремих умов використання на додаток до цієї угоди.

2. У разі будь-якої невідповідності між Індивідуальними умовами використання та цими Умовами, зміст Індивідуальних умов використання має пріоритет лише до точки невідповідності.

Стаття 18 (Зміни до Умов тощо)

Якщо oneJapan вважає це необхідним, oneJapan залишає за собою право змінювати ці Умови використання та Індивідуальні умови використання в будь-який час без попереднього повідомлення Користувача. Змінені Умови використання та Індивідуальні умови використання набувають чинності з моменту їх публікації у відповідному місці на веб-сайті, яким керує One Japan, і, продовжуючи використовувати Сервіс після внесення змін до цих Умов використання та Індивідуальних умов використання, Користувач вважається таким, що уклав дійсну та безвідкличну згоду з зміненими Умовами використання та застосовними Індивідуальними умовами використання. Ми не зможемо повідомляти користувачів про деталі таких змін окремо, тому, будь ласка, час від часу звертайтеся до останніх Умов використання та застосовних індивідуальних умов використання під час використання цієї послуги.

Стаття 19 (Регулююче законодавство, скарги та арбітраж)

1. Користувач і One Japan докладають зусиль для вирішення всіх суперечок і розбіжностей між двома сторонами, що виникають з цих Умов використання або у зв'язку з ними, за допомогою процедури скарг.

2 Якщо у вас є скарга, поясніть, будь ласка, причину вашої скарги, як би ви хотіли, щоб One Japan вирішила вашу скаргу, а також будь-яку іншу інформацію, яка, на вашу думку, може бути актуальною. [захищено електронною поштою] або Форма запиту і One Japan отримає вашу скаргу. Ми надішлемо вам відповідь протягом 30 робочих днів з моменту отримання вашої скарги. У разі недосягнення згоди всі спори, що виникають з цих Умов або пов'язані з ними, включаючи спори щодо виконання, обов'язкової сили, перегляду та припинення цих Умов, вирішуються в арбітражному суді.

3. Будь-який спір, що виникає з цих Умов або у зв'язку з ними, включаючи будь-яке питання щодо існування, дійсності або припинення дії цих Умов, повинен бути остаточно вирішений шляхом звернення компетентного районного суду до Районного суду Кіото, і Правила вважаються включеними в цей документ шляхом посилання.

4. У разі розгляду спору в суді, користувач відмовляється від права ініціювати або брати участь у колективному позові або представницькому позові проти однієї з них.

Стаття 20 (Інші положення)

1 Повна угода Ця Угода містить повну угоду та замінює всі попередні та поточні домовленості між сторонами щодо Послуг.

2 Пріоритет У разі будь-якого конфлікту між цими Умовами та будь-якою іншою угодою, яку ви можете мати з One Japan, умови такої іншої угоди мають переважну силу лише в тому випадку, якщо ці Умови спеціально визначені та такі інші угоди визнані кращими.

3 Редакція One Japan залишає за собою право на власний розсуд змінювати або модифікувати ці Умови в будь-який час. У разі будь-яких змін до цих Умов, oneJapan повідомить вас про такі зміни, розмістивши повідомлення на головній сторінці Веб-сайту та/або опублікувавши переглянуті Умови на відповідній сторінці Веб-сайту та оновивши дату «Останнє оновлення» у верхній частині цих Умов. Переглянуті умови будуть вважатися такими, що набули чинності відразу після публікації.

4. Переглянуті Умови застосовуватимуться до використання вами Веб-сайту без зворотної сили після того, як вищезазначені зміни набудуть чинності. Якщо ви не згодні з переглянутими Умовами, ви повинні припинити використання веб-сайту One Japan і припинити дію свого облікового запису, звернувшись до One Japan.

5 Відсутність відмови Жодна відмова або затримка з боку One Japan у використанні будь-якого права, влади або привілеїв відповідно до цих Умов не є відмовою від такого права.

6 Автономність положень Недійсність або неможливість примусового виконання будь-якого положення цих Умов не впливає на дійсність або можливість виконання будь-якого іншого положення цих Умов, усі з яких залишаються в повній силі та дії.

7 Передача прав Будь то в результаті дії закону або у зв'язку зі зміною контролю за керівництвом, ви не маєте права переуступати або передавати будь-які свої права або обов'язки за цими Умовами без попередньої письмової згоди One Japan. One Japan залишає за собою право передавати або передавати всі або частину своїх прав за цими Умовами використання без отримання згоди або схвалення Користувача.

8 Заголовки Заголовки розділів призначені лише для зручності і не можуть використовуватися для обмеження або уточнення таких положень.

Більше

 

Оновлення: 10.02.2024, OneEcosystem оновила адресу для бронювання та переїзду

Оновлення: 21 листопада 2023 року, введення чорного списку проти хейтерів тощо, і не тільки

Оновлення: 28 січня 2023 року, оновлена назва Плану підтримки

Опубліковано: грудень 22, 2020

重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Copyright © 2020 – 2025 Всі права захищені
Надання точної інформації спільноті OneEcosystem в Японії, обмін знаннями та сприяння участі учасників і покращенню досвіду.
Вгору
xml version="1.0"? xml version="1.0"? екранна лупа хрест xml version="1.0"?